Folkeskolens tysk- og franskrådgiver

Blog

Jamais contente - toujours fâchée

Det er tit en stor udfordring for eleverne at læse franske tekster, særligt hvis teksterne ikke synes at være særlig vedkommende eller nutidige.

Publiceret Senest opdateret

Folkeskolens tysk- og franskrådgiver

Hvert fags netværk på folkeskolen.dk har en lærer tilknyttet som faglig rådgiver. Erika Wünsche er Folkeskolens tysk- og franskrådgiver. Hendes opgaver er både at blogge, at deltage i debatten på det faglige netværk, finde nye bloggere og være bindeled til redaktionen om, hvad der rører sig i faget – så du er meget velkommen til at kontakte hende, hvis du har et spørgsmål, har lyst til at blogge eller gerne vil dele gode erfaringer fra din undervisning: erikawunsche64@gmail.com

Bemærk

Denne artikel er flyttet fra en tidligere version af folkeskolen.dk, og det kan medføre nogle mangler i bl.a. layout, billeder og billedbeskæring, ligesom det desværre ikke har været teknisk muligt at overføre eventuelle kommentarer under artiklen.

Indrømmet; mine elever og jeg gør set selv - læser teksterne i lærebøgerne med emner som; la cuisine, le sport, la musique, les loirsirs etc. Udmærkede tekster, der tjener deres  formål; at være med til/inspirere til større ordforråd, samtale og forståelse samt give viden om fransk kultur i Frankrig og i fransktalende lande.

Til udskolingen kan det være svært at finde autentiske, franske tekster med spændende, humoristisk, finurligt eller nutidigt indhold. Når jeg skriver "svært" er det fordi det kræver at man tager sig tid til at følge lidt med i, hvad der rører sig i den franske ungdomslitteratur og ikke mindst at finde tekster, der ikke er for svære, ikke for "barnlige". Jeg synes der skal være "kød" på når teksterne skal læses af 9. og 10. klasses elever. Jeg har selv haft svært ved at finde de gode autentiske tekster og har ofte fundet tekster i franske ungdomsblade, købt i Frankrig - udmærkede og for eleverne vedkommende tekster, der dog mangler lidt substans. Selvfølgelig skal eleverne ikke læse indholdstunge tekster i en lind strøm, men indimellem kan man, for sin egen og elevernes skyld, prøve at læse lidt autentisk fransk litteratur med sine elever. Der er nok mange fransklærere, der har masser af gode ideer til den slags tekster - en fransklærer i Nordsjælland har givet mig disse titler, som jeg giver videre her. Eleverne skal selvfølgelig hjælpes meget gennem teksterne - de autentiske tekster er svære sprogligt - men indholdet er supergodt og til tider finurligt og sjovt. En god ide at læse uddrag. Måske giver teksterne lyst til at læse mere.

Arnaud Cathrine," Silence Radio" fra novellesamlingen "Pas exatement l´amour". Handler om død og det at miste. Se mere her; https://www.babelio.com/livres/Cathrine-Pas-exactement-lamour/702131

Marie Desplechin "Journal d´Aurore" Handler om teegagere. Sjov. Alene titlerne fanger essensen af teenage: "Jamais contente", "Toujours fâchée" og "Rien ne va plus". Se mere her

https://www.ecoledesloisirs.fr/livre/journal-daurore-tome-1-jamais-contente

Faiza Guenes "Kiffe kiffe demain". Handler om (teenage-) livet som andengenerationsindvandrer i Frankrig. Alvorlig, finurlig og sjov. Passer fint til emnet "Mahgreb"

Se mere her:

http://www.fayard.fr/kiffe-kiffe-demain-9782213655987

Kan også læses på dansk her:

http://samples.pubhub.dk/9788799334773.pdf

Powered by Labrador CMS