BLOG

Empty article - Subtitle

Indtænk årstiden i sprogundervisningen

Indlægget peger på indhold og aktivitetsmuligheder på tværs af sprog og kulturer med fokus på lytte- og læseforståelse, som efteråret byder på.

Offentliggjort Sidst opdateret

Bemærk

Denne artikel er flyttet fra en tidligere version af folkeskolen.dk, og det kan medføre nogle mangler i bl.a. layout, billeder og billedbeskæring, ligesom det desværre ikke har været teknisk muligt at overføre eventuelle kommentarer under artiklen.

Kastanjelege i 0.-1. klasse Nedfaldne kastanjer kan bruges til at lære tallene på målsproget (og evt. andre sprog). Der males tal på kastanjerne, og udvælges tal til en bunke. Under et klæde fjernes en kastanje, og eleverne siger det manglende tal.

Ved kastanje-scrabble males der bogstaver på kastanjerne. Lad målsprogets hyppigst brugte vokaler optræde tre og konsonanter to gange for at lette orddannelsen. Eleverne trækker 5 bogstaver fra den tildækkede kastanjebunke, som de danner ord med. Overskydende kastanjer lægges tilbage. Kan eleven ikke danne et ord, beholdes to af kastanjerne. Indledende brainstorming støtter orddannelsen. Afslutningsvis kan der også laves dyr, og som bonus læres kastanjedyrenes navne.

Lanterne- og dragebygning i hhv. 2. og 5. klasse Eleverne klipper-klistrer egne lanterner. Læreren instruerer på målsproget, eleverne lytter og ser, hvad hun gør, så de kan kæde ord, genstand og handling sammen. Under lanterneoptoget gennem skolen synger eleverne lanternesange. På sigt planlægges det, at eleverne oplever lanterneoptog sammen med elever fra det tyske mindretal.  

Ved dragebygning i 5. klasse fokuseres på læseforståelse. Opgaven går ud på, at eleverne læser og følger en byggevejledning på målsproget med støtte i billeder. Der kan arbejdes tværfagligt, hvis håndværk og design inddrages. På tysk og engelsk findes gode børnesange og historier med drager.

Halloween Er oplagt at indtænke på tværs af sprog og kulturer. Skikken med at udhule græskar (store roer enkelte steder i Danmark) til lygter og tigge slik ved boliger med ”Trick or treat”, ”Süßes oder Saures” eller ”Slik eller ballade” muliggør indsamling af chunks på flere sprog og sammenligning af skikke. Spøgelseshistorier og -rim på målsproget anbefales, ligesom eleverne kan lave spøgelser af f.eks. toiletruller og farvet papir ud fra læsning af en vejledning.

Eleverne samler fotos af produkterne i deres portfolio, så de kan følge deres fremskridt.