Blog

Foto:

C’est bientôt Noël - version 2.0

Noël s’approche….- Ja, julen sig nærmer endnu engang med hastige skridt og med en måneds tid til juleferien, er det nu oplagt at kaste sig ud i større eller mindre julede sprogindslag og projekter i franskundervisningen sammen med både de yngste og ældste elever.

Publiceret Senest opdateret

En højtid er altid en lejlighed til at bryde op og gøre noget anderledes og sprogundervisningen kan byde sig til med mange forskellige indslag under fællesnævneren “JUL”. I min blog fra sidste år ved denne tid beskrives klassiske juleaktiviteter med sang, mad, gaver og masser af magie de Noël for store og for små…;

Le Père Noël est Polyglotte - julemanden er flersproglig 

Siden sidste år ved denne tid er min skole blevet udnævnt til at være en “Language Friendly School” og det har inspireret til i år at udarbejde en fælles sprog-julekalender for alle skolens elever. 

I skolens aula kan man hver dag i december finde dagens kalenderlåge, hvor der stilles et sprog-spørgsmål relateret til de omkring 46 forskellige sprog, der tales af børn og voksne på skolen. Så er det om at komme rundt på skolen og lede efter svar blandt børn og voksne og på vores flotte sprogregnbue. 

Forhåbentlig kan det medvirke til en masse spændende og nysgerrige samtaler om sprog og på forskellige sprog. Selveste Père Noël er i sig selv en sproglig inspiration, da julemanden jo er flersproglig!

Reklamer inviterer ofte til at gå på både sproglig og kulturel opdagelse. Til mine ældste franskelever har jeg fundet denne reklame/julesang, hvor de skal lytte til de forskellige sprog, læse sangteksten og give et bud på hvilke sprog, der synges på. 

Det er samtidig en invitation til at opdage et frankofont område og være nysgerrig på Schweiz som flersprogligt land. 

Reklamen åbner desuden for både en sproglig og kulturel indgangsvinkel, da der kan arbejdes med ordforråd, laves små beskrivelser af personerne, stemningen og meddigtes på fortællingen. Hvem er afsenderen af reklamen, hvilken historie vil de fortælle om deres firma - og hvilket større budskab signalerer den i forhold til jul - er det noget, vi kan samles om på tværs af landegrænser?

Folkeskolens tysk- og franskrådgiver

Hvert fags netværk på folkeskolen.dk har en lærer tilknyttet som faglig rådgiver. Bjarne Czeloth er Folkeskolens tyskrådgiver og Rikke Hjort Hvillum er franskrådgiver. Deres opgave er både at blogge, at deltage i debatten på det faglige netværk, finde nye bloggere og være bindeled til redaktionen om, hvad der rører sig i faget – så du er meget velkommen til at kontakte dem, hvis du har et spørgsmål, har lyst til at blogge eller gerne vil dele gode erfaringer fra din undervisning: Du kan skrive til Bjarne Czeloth på bjarneczeloth@gmail.com og Rikke Hjort Hvillum kan du komme i kontakt med på rihh@aarhus.dk.

Julehøjtiden er også altid en kærkommen lejlighed til at gøre noget anderledes, så det er naturligvis helt oplagt at arbejde tværsprogligt og lave en fælles-jule-sprog-time med tyskholdet, hvor eleverne sammen går på opdagelse i den schweiziske julesangsreklame “Ensemble”. 

I det hele taget er reklamer en interessant måde at arbejde med en højtid på og større supermarkedskæder har ofte fortællinger, som inviterer til et sprogligt og kulturelt arbejde. 

Denne julereklame er oplagt til de ældre elever, hvor der er mulighed for at arbejde både skriftligt og mundtligt ved eksempelvis at lade eleverne opdigte en lille fortælling om de to personer i reklamen, eller arbejde ud fra simple spørgsmål som Qui? Où? Quand? Comment? Pourquoi? og fortsætte med at finde franske ord, der kan bruges til et hashtag (fx #Partage #Fête de Noël #Solidarité…..).

De yngre elever kan også sagtens være med og et sprogligt fokus kan være at finde så mange “juleord” som muligt og bruge dem til et “Bingo des mots” med ordene efterfølgende. 

La créativité

Med de yngre elever kan der ret hurtigt produceres et kreativt sprogindslag ved at folde “une cocotte” (går ofte under betegnelsen “nip-napper” på dansk). I kan følge opskriften trin-for-trin her

Cocotten kan indeholde sprog på flere måder, da eleven kan udfylde den med farver og tal og inde i “kernen” eksempelvis tegne og skrive juleord på fransk eller hvad man ønsker sig og drømmer om. 

Cocotten kan bruges til et lille mundtligt og tilbagevende indslag i løbet af en time, hvor eleverne får afprøvet deres nip-napper sammen med forskellige makkere ved at sige farver, stave, tælle og sige forskellige ord - alt sammen på fransk. 

…Et la musique

Skal der fyres helt op for julestemningen, så har jeg sammen med mine elever haft en fest med dette covernummer på fransk af kæmpehittet “Last Christmas", der indbyder til at gå på opdagelse i teksten, tale om oversættelsen fra engelsk til fransk, lave “huller” i teksten og fylde manglende ord ind og gå ombord i de forskellige verber og tider, der bruges. Eller blot synge med i vilden sky på fransk og lade julestemningen brede sig. 

Må december fyldes med flersproglig, frankofon og fransk feststemning. 

Joyeuses fêtes à tous et à toutes !