Tysklærerforeningen for grundskolen

Blog

Deutsche Sprüche

Hverdagen er fyldt med ordsprog: ”Aller Anfang ist schwer” – ”Al begyndelse er svær”. Det gælder måske også for ordsprog. De er imidlertid nyttige at have. Opgaven her er inspireret af et besøg hos LesArt i Berlin. Se eventuelt: https://www.folkeskolen.dk/615001/lesart--berlins-litteraturhus , hvor Tysklærerforeningen for Grundskolen var på besøg på årets pædagogiske-udviklingsrejse 8. September 2017.

Publiceret Senest opdateret

Bemærk

Denne artikel er flyttet fra en tidligere version af folkeskolen.dk, og det kan medføre nogle mangler i bl.a. layout, billeder og billedbeskæring, ligesom det desværre ikke har været teknisk muligt at overføre eventuelle kommentarer under artiklen.

#Fil 2

Tyskbloggen

På Tyskbloggen blogger på skift medlemmer af Tysklærerforeningens bestyrelse.

I denne blog følger et konkret eksempel på, hvorledes der kan arbejdes med tyske ordsprog i en undervisningslektion.

Formål

Formålet med arbejdet er at give eleverne forståelse af tyske ordsprog – og at ordsprog, findes på både dansk og tysk.  Sprogrytme og intonation indøves og eleverne omsætter ordsproget til en forklaring, skriftligt.

Planlægning og gennemførelse

Dette forløb lægger op til, at eleverne kan arbejde nysgerrigt og få en forståelse af, hvad ordsprog hedder og indebærer på såvel tysk som dansk.

Der lægges endvidere vægt på intonation og sprogrytme.

Læreren – og som et alternativ dansklæreren -  gennemgår de danske ordsprog og taler med eleverne om ordsprogenes indhold og betydning. Overlades det til et samarbejde med dansk spares tid af tyskundervisningen.

Tysklæreren gennemgår herpå ordsprogene på tysk – læser dem op, og eleverne imiterer.

Stufe 1

Kopiarket med ordsprogene kopieres i et antal svarende til par i klassen.

Eleverne spiller nu memory  to og to.

Stufe 2

De tyske ordsprog fordeles mellem eleverne, således at der er to ens.

Eleverne går nu summende gennem klasseværelset, hvor de stille i en fortsat rytme læser deres tekst igen og igen: ”Betrunkene und Kinder sagen die Wahrheit“ - ”Betrunkene und Kinder sagen die Wahrheit“ - ”Betrunkene und Kinder sagen die Wahrheit“ etc. indtil de har lyttet sig frem til deres makker, der også har og læser kortet: ”Betrunkene und Kinder sagen die Wahrheit“. De går derpå til siden eller op til tavlen.

Når alle har fundet deres makker er denne del af øvelsen slut.

Stufe 3

I næste omgang fordeles de tyske ordsprog igen mellem eleverne, men nu har eleverne alle forskellige ordsprog.

Læreren har på tavlen skrevet og gennemgået udtryk som ”lachend”, ”weinend”, ”mit leiser Stimme”, ”laut”, ”entsetzt”, ”heiter”, ”gefühlsam” etc.

Når læreren klapper og peger på den nye variant skifter eleverne udtryk og intonation.

Stufe 4

Lektionen afsluttes med at hver elev skriver, hvad deres ordsprog indebærer.

Eksempelvis: ”Betrunkene und Kinder sagen die Wahrheit“ - Betrunkene sagen immer die Wahrheit ... heißt es so schön. Sagen wir mal so: Wenn jemand zuviel Alkohol zu sich genommen hat, dann verliert er dadurch die Hemmung mehr oder weniger. Sie kennen nicht immer die Konsequenzen vom dem, was gesagt wird. Betrunkene verlieren oft die Vernunft.

Yderligere inspiration kan findes her:

http://www.programmwechsel.de/sprueche-zitate/deutsche-redewendungen-sprichwoerter.html

#Fil 1